Квакери, Друзі Христа (Євангеліє від Івана 15:14), молилися за мир в Україні та в усьому світі й тримали у світлі жертв усіх воєн та інших несправедливостей, включаючи репресії за відмову вбивати. Крістен Річардсон надихнула збори закликом боротися з темрявою і засвідчувати віру справами, сміливо виступати проти несправедливостей, як американські квакери подали позов проти вторгнення держави до святих місць і переслідування віруючих мігрантів, а також розповіла про українське намисто з фігуркою голуба миру та Святого Духу, яке щодня нагадує їй про Друзів (Квакерів) України. З нагоди свого дня народження Юрій Шеляженко подарував зборам власний переклад українською мовою знаменитого духовного гімну “Чарівний дар” (Amazing Grace) Джона Ньютона.
Вступне слово:
Вітаю вас, Друзі, на молитовних зборах.
Давайте побажаємо успіху і благословення Друзям, які повідомили, що не зможуть бути з нами сьогодні: у Олександра Іванова термінові справи, а Андрій Вишневецький знайшов роботу і працює зараз.
Наступні півгодини ми шукатимемо мир і внутрішнє світло, очікуючи духовного руху у спокійній тиші. Ви можете ввімкнути мікрофон і сказати слова молитви, зворушені духом, але дозвольте тиші заповнити паузи між молитвами.
Збори буде записано і опубліковано, бо сказано в Євангелії, що світло має сяяти у темряві (від Івана 1:5).
Юрій Шеляженко:
Друзі, я відчуваю скорботу через те, що попри багато правильних слів, сказаних про очікування справедливого миру, російська армія продовжує убивати українців. Восьмеро загибли у Полтаві внаслідок ракетного удару по житловому будинку, серед них ціла сім’я: батько, мати і донька.
Також викликають скорботу і гнів повідомлення про практики негідного поводження з людьми у Київському слідчому ізоляторі та у військових частинах, включаючи територіальні центри комплектування Збройних Сил України. Таким речам не місце у демократичній правовій державі.
Хочу поділитися новиною, що підготовче судове засідання у кримінальному переслідуванні мене за пацифістську заяву “Мирний порядок денний для України та світу” знову перенесено за проханням прокурора на 20 березня.
Ще одна важлива новина, через яку я пишаюся тим, що я квакер. Ви знаєте, що Трамп посилює гноблення мігрантів у США і дозволив агентам міграційної службі полювати на людей навіть у святих місцях, де люди збираються для молитви. Це неподобство чинить людина, яка заробляла гроші на продажу Біблії, але якщо б Трамп прочитав те, що він продавав, то мав би знати давні істини старого заповіту: чужинець, що живе з вами, має бути для вас як співвітчизник; любіть його, як самих себе (Левит 19:34). Збори Релігійного товариства Друзів з різних штатів подали позов до Департаменту національної безпеки США і вимагають через суд припинити вторгнення у свій священний простір та гоніння на мігрантів. Я буду молитися за успіх цього позову.
Я прошу вас тримати у світлі правосуддя в Україні та повсюди у світі, бо верховенство права є світлом у демократичному суспільстві, що проганяє темряву беззаконня.
Друзі, у мене сьогодні день народження, і з такої нагоди я підготував для вас музичний подарунок: переклав духовний гімн “Чарівний Дар” з англійської українською мовою. У своєму перекладі я постарався вийти за межі будь-якої окремої релігійної ідентичності і передати оригінальне відчуття вищої присутності, що дарує мир і віру усім людям, віруючим усіх релігій і навіть невіруючим. Ви можете співати “Бог” чи “Дух замість “Дар”, що означає також “благодать” чи “милість”, що дарує людям світло (Псалом 36(35):9(10)). Слово “друг” вжито у загальному сенсі і не обов’язково означає “квакер”, тобто “Друг Христа” (Євангеліє від Івана 15:14). Українською мій переклад співає штучний інтелект. Англійською виконує група “Камені з садочку”, пісня у суспільному надбанні.
ЧАРІВНИЙ ДАР
Чарівний дар! Солодкий звук
У скруті спас мене.
Знайшов серед пропащих, друг,
Засліплим зір верне.
Від дару серденько тремтить,
Цей дар знімає страх.
Безцінний дар прийшов умить
Як перший віри спалах.
Позаду вже чимало прірв
Пасток і небезпек.
Цей дар мене за обрій вів
Й додому приведе.
Дар обіцяв мені добро,
Надію дав і спокій.
Дар – частка мене і покров,
Життя триває поки.
Радію мирному життю,
Як є і як настане;
Як йду до світла; як піду
У спогади неждано…
Дивись, ми тут вже сто століть.
Це сонячна удача.
Співай щодня, як в першу мить,
За славний дар у вдячність.
AMAZING GRACE
Amazing Grace, how sweet the sound,
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind, but now I see.
T’was Grace that taught my heart to fear.
And Grace, my fears relieved.
How precious did that Grace appear
The hour I first believed.
Through many dangers, toils and snares
I have already come;
‘Tis Grace that brought me safe thus far
and Grace will lead me home.
The Lord has promised good to me.
His word my hope secures.
He will my shield and portion be,
As long as life endures.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the veil,
A life of joy and peace.
When we’ve been here ten thousand years
Bright shining as the sun.
We’ve no less days to sing God’s praise
Than when we’ve first begun.
Сесілія Клементель:
Чарівний Дар – одна з моїх улюблених пісень.
Темрява не пануватиме над світом.
Крістен Річардсон:
Красиво!
Друзі, зараз більше, ніж будь-коли раніше, велика частина нашого світу бореться з темрявою. Нині час для Друзів і всіх інших рівноправних релігій, для усіх братів і сестер по вірі час відстоювати те, у що вони вірять. Використовувати знаряддя духу, які ми відточували протягом багатьох років, застосовувати технології віри, щоб втілити те, у що ми віримо, і добиватися відповідальності влади. Щоб говорити правду владі, потрібно показувати зуби, чи то через демонстрації, чи через позови, подані будь-якими квакерськими організаціями тут, у Сполучених Штатах, проти незаконного захоплення влади, і те саме стосується рухів у Грузії, Україні та будь-де ще. Ми не можемо просто сидіти осторонь і критикувати те, що відбувається, нам потрібно активізуватися і в актах віри поставити на карту себе, свою репутацію і навіть своє тіло, якщо необхідно. Доведеться зайняти непопулярну позицію тут, у Сполучених Штатах, де Ілон Маск тепер має доступ до всіх податкових записів, тому, знаєте, що завгодно може статися з кожним, хто піднімає голос. Але ми не можемо залишитися осторонь нашого обов’язку жити за нашим свідченням, а не просто говорити про це. Тож ми всі маємо стояти разом і підтримувати одне одного, хоча ми знайдемо, кожен із нас знайде різні способи жити своїм свідченням, відстоюючи правду, де б ми не були.
Я привезла з України додому намисто з фігуркою голуба миру. Я ношу його на шиї, і це щодня нагадує мені про Україну та про всіх Друзів, яких я у вас зустріла.
Фарук і Мері Джавед:
Амінь. Красиво.
З днем народження та найкращі побажання від нашої родини. Наші молитви з тобою, брате Юрію. Бережи вас Бог.
Артем Денисов:
Чудово, дякую.
Вадим Корж:
Це було гарно.
Сергій Ведмедів:
Дякуємо, з Днем Народження Вас!