Джордж Фокс схвалював спів у Дусі. Можливо, Ви чули, як квакери співають “Бачу, мир – наче річка”, або “В світлі іди всюди й завжди”, або “Вірою, сумлінням – я не похитнусь”? Знаєте слова особливого квакерського “Щедрика”? Артем Денисов і Юрій Шеляженко уклали пісенник українських квакерів, до якого увійшли 12 пісень, кожна з них українською та англійською мовами. Ці пісні, серйозні та жартівливі, кажучи словами однієї з них, здатні пробудити сплячого Будду та повернути до Христа блудного сина і допоможуть знайти віру в серці навіть невіруючим.

Хай спів життя під небесами,
Надія, віра не згасає;
Хай мир і добра воля мовить
У кожнім краї, кожним словом.

George Fox encouraged singing in the Spirit. Maybe you heard how Quakers are singing “I’ve got peace like a river,” or “Walk in the Light, wherever you may be,” or “In my faith and conscience, I shall not be moved”? Do you know the words of a distinctive Quaker “Shchedryk”? Artem Denysov and Yurii Sheliazhenko prepared the songbook of Ukrainian Quakers, which includes 12 songs, each of which in Ukrainian and English. These songs, serious and funny, in the words of one of them, are able to wake up the sleeping Buddha, turn to Christ the prodigal son, and will help to find the faith in hearts even to non-believers.

From all that dwell below the skies
Let songs of hope and faith arise;
Let peace, good-will on earth be sung
Through every land by every tongue.